Historische prenten, schilderijen en tekeningen uit de maritieme sector

In het Nederlands zou dit schip "Kortjakje" heten :)
Jup. cutty = gekort en sark = Schots voor shirt, overhemd of hemd
Dus een kort shirt, jasje of in onze oude taal kortjakje.

De whiskey boot werd hij in Amerika genoemd. Tijdens de drooglegging werdt er veel whiskey gesmokkeld aan boord.:)
 
Jup. cutty = gekort en sark = Schots voor shirt, overhemd of hemd
Dus een kort shirt, jasje of in onze oude taal kortjakje.

De whiskey boot werd hij in Amerika genoemd. Tijdens de drooglegging werdt er veel whiskey gesmokkeld aan boord.:)
Cutty is inderdaad kort en sark is shirt in het Schots, maar de naam Cutty Sark van het beroemde schip heeft toch een iets andere oorsprong;

Cutty Sark was de bijnaam van de heks Nanny Dee, uit het gedicht van Robert Burns uit 1791 met als titel; Tom o' Shanter.
In het gedicht droeg de heks een linnen sark, onderkleding die veel te kort was, hetgeen haar de bijnaam 'Cutty sark' gaf.
De heks jaagt in het gedicht op Tom o' Shanter en rukt de staart van zijn paard vlak voor hij ontsnapt over het water.....

Het originele boegbeeld van de Cutty Sark toont de heks met in haar linkerhand de staart van het paard...
JPG_0299_5524_bewerkt-1.jpg
 
Back
Top