Jaques
Forum veteraan
Dat is het nou net, daar zitten we precies op te wachten....Mijn foto's weleens gezien?![]()


Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Nota: This feature may not be available in some browsers.
Dat is het nou net, daar zitten we precies op te wachten....Mijn foto's weleens gezien?![]()
oeps, in het Engels heet die kiel die op de vloerdelen van de spanten ligt de "keelson" en de slijtkiel noemen zij de "false keel". Rare jongens die EngelsenEigenlijk heet dit de slijtkiel
In principe klopt dit ook Herby, het is in de modelbouw dat we het hebben over een valse kiel, het begin van het model waar alle spanten in worden gezet. Dit is natuurlijk bij een 'echt' schip niet zo.oeps, in het Engels heet die kiel die op de vloerdelen van de spanten ligt de "keelson" en de slijtkiel noemen zij de "false keel". Rare jongens die Engelsen
Bekijk bijlage 424191
Ik zat vanmiddag in één van mijn boeken te lezen en daar kwam ik toevallig de extra plank onder de kiel tegen. De officiële Nederlandse benaming is niet 'slijtkiel' alhoewel deze naam wel in gebruik is, maar 'loze kiel'. De verklaring die erbij staat is; Dikke plank onder tegen de kiel aangebracht, dienend ter bescherming van de kiel bij de tewaterlating en aan de grond lopen.In principe klopt dit ook Herby, het is in de modelbouw dat we het hebben over een valse kiel, het begin van het model waar alle spanten in worden gezet. Dit is natuurlijk bij een 'echt' schip niet zo.
De extra plank onder de kiel dient in feite om de werkelijke kiel te beschermen tegen slijtage en heet daarom in het Nederlands 'slijtkiel' terwijl de Engelsen dit inderdaad de valse kiel noemen, maar what's in a name...?
'loze kiel'