De Zeventiende Eeuwse Gelagkamer

@Germt
Sorry maar ik krijg het niet gevonden op modelshipworld.
Als je hem toevallig tegen komt geef een linkje door.
Alvast bedankt
Groetjes,
Frankwin
 
Correcties zijn natuurlijk zeer welkom.

Geen correcties, hoor.

Wat zu Mondfeld op blz. 83 geeft is inderdaad een driedekker. Daar wil ik dan ook maar niet naar kijken (wordt het nog verwarrender)

Nog even twee andere boeken vergeleken:

Dik Geeft voor de 7 Provinciën op pagina 38 de volgende dekindeling

Drie over de hele lengte doorlopende dekken


  • Koebrug (het onderste ruim)
  • Overloop (over gehele lengte voorzien van geschutspoorten)
  • Verdek (over gehele lengte voorzien van geschutspoorten)

In het midden van het verdek heb je de kuil. Aan de voorkant wordt het verdek overdekt door het

  • bakdek.
Aan de achterkant wordt het verdek overdekt door


  • halfdek
  • kampanjedek
  • dek kleine hut

Kamer geeft in het VOC Retourschip (blz. 20-22) het volgende


  • Vrachtruim
  • Overloop
  • Verdek

Voor boven verdek het


  • bakdek

Achter boven verdek:


  • Halfdek of Kampanjedek
  • Boven kampanjedek

Hier ontbreekt dus de "kleine hut", en verschilt de aanduiding voor de kampanjedekken.

Het boek van Kamer geeft zo snel te zien niet echt een overzichtelijk beeld van de dekken.

Ik denk dat ik Dik z'n aanduidingen maar aanhoud.

Groet,

Ad
 
Laatst bewerkt:
Een link plaatsen mag daar niet volgens de huishuidelijke regels, tenminste als ik het goed lees:confused:

Ik kan nergens een knop om een link te maken vinden zonder speciale toestemming, dus doe ik het zo:

1) Ga naar de site.
2) aan de linkerkant in het menu ga je naar: Forum
3) Ga op deze pagina naar member Build Logs (2e alinea)
4) Klik aan: Build Log for Kits
5) Bovenaan bij announcements klik je de onderste aan; Build log index for Wooden Ships from Kits
Scroll naar de V, kijk bij Victory, de 51e is de Bow Section.
Klik die aan en je hebt het bouwverslag.

Moet lukken zo;)

Germt
 
Oké Ad, dan is wat ik het geschutsdek noem dus eigenlijk het verdek?

Germt
 
Een link plaatsen mag daar niet volgens de huishuidelijke regels, tenminste als ik het goed lees:confused:

Je hoeft dat echt niet zo streng te nemen hoor, Germt. Als je niet gaat promoten dat iedereen massaal over moet stappen zal niemand er bezwaar tegen hebben als je zuiver om informatieve redenen zo'n link plaatst.

Zo, eerste tekening in het Nederlands. af, met nog een enkele vraagteken. Het valt ook wel op dat de benamingen in bverschillende boeken ook nogal eens verschillen. Bijvoorbeeld bij de fokkemast wordt door de één alleen "fokke" gebruikt voor de ondermast, en de rest alles met "voor", de ander gebruikt voor alles "fokke". Ook is er nogal eens verschil bij de boegspriet, en worden blinde- en bovenblinde steng op verschillende manieren benoemd.

Ik geloof dat de etensbel zeer binnenkort gaat luiden......

Ad
 
Je hoeft dat echt niet zo streng te nemen hoor, Germt. Als je niet gaat promoten dat iedereen massaal over moet stappen zal niemand er bezwaar tegen hebben als je zuiver om informatieve redenen zo'n link plaatst.

Ad

Klopt wel Ad, maar ik ben iemand die graag de lieve vrede bewaard.
En..... dit is toch een leuker forum, dus denk niet dat er iemand wegloopt;)
Wat de benamingen betreft; dat heb ook al gemerkt dat sommige dingen weer een andere naam hebben, maar hetzelfde bedoeld wordt.
Volgens mij zijn dan verdek en geschutsdek ook eer hetzelfde dek.
Ach, als we maar begrijpen wat er bedoeld word:D

Germt
 
Jaaaaaaaaaaaaaa gevonden:oops:
Groetjes,
Frankwin

Dit is misschien wel een leuke om te bewaren, een heel alfabetisch archief met bouwverslagen van wel héél erg veel historische schepen.

Er bestaat ook een index van scratch gebouwde modellen,(je weet nu de weg, dus is makkelijk te vinden)
Iemand bouwt daar een Victory met een romplengte van bijna 2 meter:confused::confused::confused: en dan volgens de traditionele bouwwijze!!!!
Toen ik dat zag, kreeg ik de neiging om te stoppen met modelbouw en te gaan breien of punniken of misschien Kardinaalsmutsen kweken:rolleyes::rolleyes:

Overigens deed ik daar ideeën op voor wat diorama's.

Germt
 
Iemand bouwt daar een Victory met een romplengte van bijna 2 meter:confused::confused::confused: en dan volgens de traditionele bouwwijze!!!!

Dat zou het 1:48 model kunnen zijn dat Longridge in zijn boek beschrijft. Ook traditioneel gebouwd, hij gebruikt zelfs nageltjes op de koperen beplating (meer dan 2000 plaatjes) vast te zetten.

Ach, als we maar begrijpen wat er bedoeld word:D

Helemaal mee eens, maar als er een tijd komt dat er meerdere mensen aan de FW aan het bouwen zijn, zou het prettig zijn als ze allemaal dezelfde "taal" spreken.
Ik doe het vertalen voornamelijk om tijdens de bouw niet elke keer te moeten denken "wat betekent dat Italiaanse woord ook al weer". Dus ik vertaal letterlijk alle tekst op de tekeningen. Blad 1 is vrijwel alleen de benamingen van de rondhouten. Maar daar zitten toch ook al wat onzekerheden in. Iedereen die kritiek wil/kan leveren is meer dan welkom. Wijzigen is een eitje.

FW Tekening Nederlandse Vertaling Blad 1

Rechter muisknop en "link opslaan als" werkt meestal het best.
Om het een beetje leesbaar te krijgen moet je de schaal op 50% zetten of groter. Het is dus wel scrollen geblazen.

Ad

EDIT
Zoeken op ?? levert de vraagpunten op
 
Gaaf hoor:D
een tekening met de namen in het Nederlands.

De gelijkenis met de WvH is verbluffend:cool:

Ik zag bij item A2 "Blinde steng knie" staan met vraagtekens
Dat is de versteviging in de vorm van een knie tussen de boegspriet en de blinde steng.
(zie WzuM blz 219) dus die naam is juist.
E1 Kampanje vlaggestok is volgens mij alleen het bovenste deel.
Hoe de onderste (dus E1) heet kan ik nergens vinden.
Ik weet alleen dat het een vierkante balk is op de WvH.

Germt
 
Laatst bewerkt door een moderator:
Helemaal mee eens, maar als er een tijd komt dat er meerdere mensen aan de FW aan het bouwen zijn, zou het prettig zijn als ze allemaal dezelfde "taal" spreken.
Ik doe het vertalen voornamelijk om tijdens de bouw niet elke keer te moeten denken "wat betekent dat Italiaanse woord ook al weer". Dus ik vertaal letterlijk alle tekst op de tekeningen. Blad 1 is vrijwel alleen de benamingen van de rondhouten. Maar daar zitten toch ook al wat onzekerheden in. Iedereen die kritiek wil/kan leveren is meer dan welkom. Wijzigen is een eitje.

FW Tekening Nederlandse Vertaling Blad 1

Rechter muisknop en "link opslaan als" werkt meestal het best.
Om het een beetje leesbaar te krijgen moet je de schaal op 50% zetten of groter. Het is dus wel scrollen geblazen.

Ad

Beste Ad, ga zo door! Ik controleer het graag en.... het bespaart me heel veel werk!! :thumbsup::thumbsup: Ik ben je eeuwig dankbaar :)
Fred
 

Gestaag, tussen visites door lukt het redelijk. Maar het is nu wel opletten geblazen. Er zitten niet alleen fouten in de Engelse vertaling, maar soms ook slordigheden in de tekeningen. Voordeel is wel dat je op deze manier het schip leert kennen.
Ik ben al aan tekening 6, dus bijna op de helft. Maar hierna komen er 3 met tuigage en zeilen, dat zijn niet de makkelijkste.

Één wijziging ga ik denk ik wel doorvoeren. Bij de fokkemast alles met voorvoegsel "fokke", en niet "voor". Ik vind dat toch "mooier", en bijvoorbeeld Dik doet dat ook in zijn boek over de 7 Provinciën.

Snel nog even een DD getankt. Ik kan nog even door, maar er komst straks nog iemand buurten. Dat kan even zijn, maar kan ook tot laat duren. Ik zie het wel.
 
Één wijziging ga ik denk ik wel doorvoeren. Bij de fokkemast alles met voorvoegsel "fokke", en niet "voor". Ik vind dat toch "mooier", en bijvoorbeeld Dik doet dat ook in zijn boek over de 7 Provinciën.

Is niet alleen mooier, maar volgens mij ook juist;)

Germt
 
Is niet alleen mooier, maar volgens mij ook juist;)

Het wordt in ieder geval al lang door elkaar gebruikt. De Jonghe (een Vlaamse leraar) heeft het in zijn boek "Knoopen, Steken en Splitsen" bijvoorbeeld over de "voorbramstag" en de "fokkebrampardoen".

Ketting (PW boek) is ook van de "fokke" school zo te zien, maar Kaner (VOC Retourschip boek) is weer van de "voor" school.

Maar ik ga over op "fokke", nu nog wachten op "sukke".....

formcartoon_5523_0369fff40a020eec9500c3e0e5cb9987e9a47405.gif
 
Coffeeshop

Hallo allemaal,

Vanuit een ziekenhuisbed en met een infuus aan mijn arm wil ik hierbij vragen of het ook toegestaan is dat een junkie zich in deze gelagkamer mag bevinden.
Ik heb van Germt gehoord dat deze gelagkamer was aangemaakt en zat mij af te vragen of een 17e eeuwse gelagkamer hetzelfde was als een heden daagse coffeeshop.
Zo ja dan ben ik waarschijnlijk welkom, zo nee dan ga ik wel weer en meld mij wel weer aan als ik weer thuis ben.
Omdat ik hier geen modelschip heb staan kan ik alleen een hoeveelheid onzin uitkramen ben ik bang, zeker ook gezien de invloed van de ketamine.
Ik hoop wel dat dit gezien word als humor en dan mijn stellingen derhalve snel weer vergeten worden en daarmee voorkomen word dat de modellen die een ieder bouwt ook werkelijk lijken op wat ze zouden moeten worden.

Oké, ik ben nu al bezig geloof ik dus hierbij nogmaals, kan ik in deze staat binnenkomen??

gr. Ruud
 
Back
Top